送权生丙童游金陵

汝叔相知晚,俄逢练水滨。 笔锋云作使,谈麈玉为人。 北阙声华远,东曹事业新。 老生甘瓠落,多病鬓如银。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汝叔:你的叔叔。
  • 相知晚:相识得晚。
  • 练水滨:练水边,练水指清澈的水。
  • 笔锋:笔尖,比喻文笔或书法的功力。
  • 云作使:比喻文笔如云般自由飘逸。
  • 谈麈:谈论时所用的麈尾,麈是一种鹿类动物,其尾可做拂尘。
  • 玉为人:比喻谈论高雅,如玉般纯洁。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,也泛指朝廷。
  • 声华:声誉和才华。
  • 东曹:东边的官署,指权生丙童所在的官署。
  • 事业新:新的职务或事业。
  • 老生:老书生,作者自指。
  • 甘瓠落:甘愿像瓠瓜一样被剖开,比喻甘愿牺牲。
  • 多病:经常生病。
  • 鬓如银:鬓发如银白色,形容年老。

翻译

你的叔叔我与你相识得晚,不久前在清澈的水边相遇。 你的文笔如同云朵般自由飘逸,谈论时的高雅如同玉石般纯洁。 你在朝廷的声誉和才华远扬,东边的官署里你的事业正焕然一新。 我这个老书生甘愿像瓠瓜一样被剖开,多病之身,鬓发已如银白。

赏析

这首作品是唐桂芳送别权生丙童游金陵时所作,表达了对晚辈才华的赞赏和对自身老病之态的感慨。诗中通过“笔锋云作使,谈麈玉为人”等句,形象地描绘了权生丙童的文采与谈吐,展现了其高雅的品格和远大的前程。后两句则透露出作者对自身境遇的无奈和对晚辈的期望,情感真挚,意境深远。

唐桂芳

元明间歙县人,一名仲,字仲实,号白云,又号三峰。唐元子。少从洪焱祖学。元至正中,授崇安县教谕,南雄路学正。以忧归。朱元璋定徽州,召出仕,辞不就。寻摄紫阳书院山长。卒年七十有三。有《白云集》等。 ► 302篇诗文