寓中水楼秋夕

·
残暑峥嵘入夜平,羁怀牢落傍秋生。 断云推月吊孤影,高濑挟风来远声。 山店辟纑松火细,水楼欹枕葛衣清。 馀年饱食惭疏放,回首南州欲用兵。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峥嵘(zhēng róng):形容山势高峻,这里比喻残暑的强烈。
  • 羁怀:旅人的思绪。
  • 牢落:孤独无依。
  • 断云:破碎的云。
  • 高濑:急流。
  • 辟纑(pì lú):煮麻,这里指山店中的炊烟。
  • 欹枕(qī zhěn):斜靠在枕头上。
  • 疏放:放纵不羁。

翻译

残余的暑热在夜晚逐渐平息,旅人的思绪在秋天中孤独无依地生长。破碎的云朵推着月亮,孤独的影子被吊起,急流带着风声从远方传来。山间的小店中,炊烟细密,松火微弱,水边的楼阁里,我斜靠在枕头上,穿着清爽的葛布衣服。我为自己的余生能饱食而感到惭愧,因为我的放纵不羁,回首望向南方,那里正准备用兵。

赏析

这首诗描绘了秋夜水楼的静谧景象,以及诗人内心的孤独与忧虑。诗中,“残暑峥嵘入夜平”一句,既表达了暑气渐消的自然变化,也隐喻了诗人内心的平静与冷静。而“羁怀牢落傍秋生”则进一步以秋天的萧瑟来象征诗人的孤独与无助。后两句通过对月、影、风、声的描绘,增强了诗的意境和情感表达。最后两句则表达了诗人对自己生活方式的反思,以及对远方战事的忧虑,体现了诗人深沉的情感和对时局的关注。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文