龙门

· 柳贯
一溪瓜蔓流,渡者云可乱。 屡涉途已穷,前临波始漫。 严严龙门峡,石破两崖半。 沙浪深尺馀,湾洄触垠岸。 他山或澍雨,湍涨辄廉悍。 顷刻漂车轮,羁络不能绊。 其源想非远,众水自兹滥。 济浅抑何艰,虑盈疑及患。 峰阴转亭午,出险马蹄散。 草路且勿驱,烟开望前馆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瓜蔓流:形容溪水像瓜蔓一样细长曲折。
  • 严严:形容山峡的险峻。
  • 垠岸:岸边。
  • 澍雨:及时雨。
  • 廉悍:形容水流迅猛。
  • 羁络:束缚,这里指车轮被水流冲走。
  • :泛滥。
  • 亭午:正午。

翻译

溪水细长曲折,渡口的人说可以扰乱视线。多次穿越却发现路已到尽头,前方水面开始泛滥。险峻的龙门峡,石壁在两崖之间断裂。沙浪深达一尺多,水流湾回撞击岸边。其他山如果下了及时雨,水流就会变得迅猛。顷刻间就能冲走车轮,无法用绳索束缚。水源想来不会太远,众多水流从此处泛滥。渡过浅水多么艰难,担心满溢可能带来灾难。山峰的阴影转向正午,走出险境马蹄散开。草路上的马车且不要急行,烟雾散开望向前方的驿站。

赏析

这首作品描绘了穿越龙门峡的艰险旅程,通过溪水的曲折、山峡的险峻、水流的迅猛等自然景象,展现了旅途的艰难与危险。诗中“屡涉途已穷”、“顷刻漂车轮”等句,生动表现了旅途中的困境与突发的危险。最后“草路且勿驱,烟开望前馆”则透露出一种谨慎与期待,表达了诗人对前方驿站的向往和对旅途安全的重视。

柳贯

柳贯

元婺州浦江人,字道传,号乌蜀山人。受性理之学于金履祥,自幼至老,好学不倦。于兵刑、律历、数术、方技、异教外书,无所不通。大德年间,以察举为江山儒学教谕。仕至翰林待制,与黄、虞集、揭傒斯齐名,称儒林四杰。既卒,门人私谥文肃。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文