(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三窟未成那用狡:“三窟”指狡兔三窟,比喻事先安排多个避难所或多种应对策略。“那用狡”意为何必如此狡猾。
- 一枝粗稳不须宽:“一枝”比喻简陋的居所。“粗稳”指虽然简陋但稳固。“不须宽”意为不需要更宽敞。
- 破除梦境元无国:“破除梦境”指摆脱虚幻的幻想。“元无国”意为本来就没有固定的归属。
- 收拾诗盟旧有坛:“诗盟”指诗人的聚会或诗社。“旧有坛”指原有的诗坛或诗会。
- 等閒:平常,随意。
翻译
你看人生旅途自古艰难,像木鸟那样能得到片刻安宁已是难得。 不必等到安排好多个避难所才觉得安全,简陋但稳固的居所就已足够,无需更宽敞。 摆脱那些虚幻的幻想,本来就没有固定的归属,整理好旧有的诗社,重拾诗坛。 秋菊春兰都令人喜悦,随意地乘兴倚栏观赏。
赏析
这首诗表达了诗人对生活的深刻理解和超脱态度。通过比喻和对比,诗人传达了对于生活简朴、心境平和的向往。诗中“三窟未成那用狡”和“一枝粗稳不须宽”体现了诗人对于物质需求的淡泊,强调内心的安宁远比外在的繁华重要。后两句则展现了诗人对于诗歌和自然的热爱,以及随遇而安的生活哲学。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超然物外、追求精神自由的理想。