岁暮杂言二首

· 柳贯
中年鞍马间,所历万里途。 髀肉亦既消,梦惊还一呼。 读史窥古人,恨时不能俱。 宁知远游躅,足蹑双飞凫。 漠北松亭塞,燕南督亢图。 居今采奇迹,未觉吾行迂。 岁晚重思之,天高明月孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 髀肉(bì ròu):大腿上的肉。
  • 梦惊:梦中惊醒。
  • (zhú):足迹。
  • (niè):踩,踏。
  • 双飞凫:比喻快速行走。
  • 松亭塞:地名,具体位置不详。
  • 督亢图:地名,位于今河北省涿州市。
  • (yū):曲折,绕远。

翻译

中年时期,我骑马奔波,走过了万里的路程。大腿上的肉也因长途跋涉而消瘦,梦中惊醒时还会呼喊一声。读史书时,我窥见了古人的风采,遗憾自己不能与他们并肩。然而,我知道自己远行的足迹,足以踏遍飞翔的野鸭。我曾到过漠北的松亭塞,也到过燕南的督亢图。如今我依然在寻找这些奇迹,不觉得自己的行程曲折。岁末时,我再次思考这些经历,感觉天空高远,明月孤独。

赏析

这首作品表达了作者中年时期的旅行经历和内心的感慨。通过描绘长途跋涉的艰辛和梦中惊醒的情景,展现了作者对古人的向往和对现实的不满。同时,通过列举自己到过的边塞和地名,表达了作者对远游的自豪和对探索奇迹的执着。最后,以岁末的思考和天高明月孤的意象,传达了作者对人生经历的深刻反思和孤独感受。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和历史的独特见解。

柳贯

柳贯

元婺州浦江人,字道传,号乌蜀山人。受性理之学于金履祥,自幼至老,好学不倦。于兵刑、律历、数术、方技、异教外书,无所不通。大德年间,以察举为江山儒学教谕。仕至翰林待制,与黄、虞集、揭傒斯齐名,称儒林四杰。既卒,门人私谥文肃。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文