听角行
疏星澹不芒,破月冷无色。千年塞下曲,忽向窗中得。
当空劲作六龙嘶,四海一声天地寂。长呼渺渺振长风,引起浮云却无力。
此声谁谓非恶声,借问何人有长策。汉家有客北海北,节毛落尽头毛白。
听此空令双泪垂,中原雁断无消息。南枝越鸟莫惊飞,牢落天涯永相失。
江上旧梅花,今夜落谁家?楼头有恨知何事,牵住青空几缕霞。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏星澹不芒:疏星,稀疏的星星;澹,淡泊,不明显;不芒,没有光芒。
- 破月冷无色:破月,指月牙;冷无色,形容月光冷清,没有色彩。
- 千年塞下曲:塞下曲,古代边塞地区的民歌。
- 当空劲作六龙嘶:六龙,古代神话中拉太阳车的六条龙,这里指太阳;嘶,鸣叫。
- 四海一声天地寂:四海,指天下;一声,指角声;天地寂,天地间一片寂静。
- 长呼渺渺振长风:长呼,长声呼唤;渺渺,遥远;振长风,激起长风。
- 引起浮云却无力:引起浮云,试图唤起浮云;却无力,但实际上没有力量。
- 此声谁谓非恶声:此声,指角声;非恶声,不是不祥之声。
- 汉家有客北海北:汉家,指汉朝;有客,有人;北海北,极北之地。
- 节毛落尽头毛白:节毛,指使节的符节上的毛;落尽,掉光;头毛白,头发变白。
- 听此空令双泪垂:听此,听到这角声;空令,只能;双泪垂,流下两行泪。
- 中原雁断无消息:中原,指中国中部地区;雁断,指没有书信;无消息,没有音讯。
- 南枝越鸟莫惊飞:南枝,指南方的树枝;越鸟,指南方的鸟;莫惊飞,不要惊飞。
- 牢落天涯永相失:牢落,孤独;天涯,天边;永相失,永远失去联系。
- 江上旧梅花:江上,江边;旧梅花,指过去的梅花。
- 今夜落谁家:落谁家,指梅花落在谁的地方。
- 楼头有恨知何事:楼头,楼上;有恨,有怨恨;知何事,知道是什么事。
- 牵住青空几缕霞:牵住,牵引;青空,蓝天;几缕霞,几缕晚霞。
翻译
稀疏的星星淡淡地没有光芒,月牙冷清无色。千年的边塞曲调,突然在窗中响起。 当空太阳强劲地鸣叫,四海之内一声角响,天地间一片寂静。长长的呼唤在长风中回荡,试图唤起浮云却无力。 这声音谁说不是不祥之声,借问有谁有长久之策。汉朝有人在极北之地,使节的符节上的毛已掉光,头发也变白。 听到这角声只能让人流下两行泪,中原地区的书信已断,没有音讯。南方的树枝上的鸟儿不要惊飞,孤独地在天涯永远失去联系。 江边的旧梅花,今夜落在谁的地方?楼上的人有怨恨,知道是什么事,牵引着蓝天上的几缕晚霞。
赏析
这首作品通过描绘边塞的角声和远方的景象,表达了深沉的思乡之情和对远方亲人的牵挂。诗中“千年塞下曲,忽向窗中得”一句,巧妙地将古老的边塞曲调与现实中的思绪相连,引发读者对边塞生活的遐想。后文通过对角声的描写,进一步加深了这种情感的表达,如“当空劲作六龙嘶,四海一声天地寂”,形象地描绘了角声的震撼力和天地间的寂静,增强了诗歌的感染力。结尾处的“江上旧梅花,今夜落谁家?”则通过梅花的意象,寄托了对家乡的思念和对未来的不确定感,使诗歌的情感更加丰富和深邃。