丁巳岁腊月二十日喜雪

快雪连朝遍海涯,眼明无处著尘沙。 腊前正欲呈三白,天下方知是一家。 今岁连云宜宿麦,何人剪水作飞花。 晚晴便觉春波阔,明日江头理钓槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁巳岁:指某一年的丁巳年,具体年份需根据历史年表确定。
  • 腊月:农历十二月。
  • 三白:指雪,因雪色洁白,故称。
  • 剪水:形容雪花飘落的样子,如同剪裁水面。
  • 飞花:比喻雪花。
  • 钓槎:钓鱼用的小船。

翻译

连绵不断的快雪覆盖了整个海角天涯,眼前明亮得连尘埃都无处藏身。 在腊月之前,正好呈现出三场洁白的大雪,天下人方知我们是一家人。 今年连绵的云层预示着适合宿麦的生长,是谁将水剪裁成飞舞的雪花呢? 傍晚放晴后,便感觉到春水的波澜更加宽阔,明天我将在江头整理我的钓鱼小船。

赏析

这首作品描绘了腊月二十日一场大雪后的景象,表达了诗人对雪的喜悦和对自然美景的赞美。诗中“快雪连朝遍海涯”一句,以夸张的手法展现了雪的广阔无垠,而“眼明无处著尘沙”则进一步以雪的洁白来象征世界的纯净。后两句通过“三白”和“是一家”的巧妙运用,既表达了雪的美丽,又隐喻了天下一家的和谐理念。最后两句则通过对春波和钓槎的描写,展现了诗人对未来生活的美好期待。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文