(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诉衷情令:词牌名,属于宋代的曲调。
- 侯善渊:元代词人。
- 利名人:追求名利的人。
- 弃命:不顾生命。
- 斗争功:为功名而斗争。
- 英豪:英雄豪杰。
- 归何处:最终去向。
- 落沉空:落空,无所成就。
- 争如:不如。
- 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
- 遣家童:派遣家中的仆人。
- 金觥:金质的酒杯。
- 轻泛:轻轻地摇晃。
- 醉卧当轩:醉酒后躺在窗边。
- 一枕清风:枕着清风入睡。
翻译
古今有多少人为了名利而舍弃生命去斗争。那些英雄豪杰最终都去了哪里?全都落得一场空。 不如我,在洞庭湖中,派遣家中的仆人,用金质的酒杯轻轻摇晃着酒,醉卧在窗边,枕着清风入睡。
赏析
这首作品通过对比古今追求名利的人与自己的生活态度,表达了作者对名利的淡漠和对自然生活的向往。词中“古今多少利名人,弃命斗争功”描绘了世人对名利的狂热追求,而“英豪尽归何处,都总落沉空”则揭示了这种追求的虚无。相比之下,作者选择在洞庭湖中,享受酒与清风,体现了超脱世俗、回归自然的理想生活。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对简朴生活的赞美和对世俗名利的超然态度。