题幼安濯足图

山东豪俊何纷纷,飘然乘风呼不闻。 馀生亦足老辽海,避世岂必如秦民。 归来问旧半零落,乾坤割据潜悲辛。 青山未改汉家色,焉知不有芒砀云。 摩挲两足共世走,将来濯彼沧浪滨。 眼中驰驱何足道,汗脚三寸曹丕尘。 黄金瓦砾少年事,况肯斗禄污吾身。 平生子鱼今乃尔,尚恨此耳无由新。 峨峨白帽千年真,安得唤起图中人。 我当再拜公彻洗,分我半席长相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馀生:余生,指剩余的生命。
  • 辽海:古代指辽东地区,今辽宁省一带。
  • 秦民:指秦朝的百姓,这里比喻隐居避世的人。
  • 零落:衰败,散落。
  • 乾坤:天地,这里指世界或局势。
  • 潜悲辛:暗自悲伤。
  • 芒砀云:芒砀山,位于今河南省商丘市,这里比喻隐秘或不为人知的地方。
  • 摩挲:轻轻地抚摸。
  • 沧浪滨:指江湖边,沧浪水边。
  • 汗脚:指脚汗,比喻世俗的烦恼或污秽。
  • 曹丕尘:曹丕,三国时期魏国的开国皇帝,这里指尘世的烦恼。
  • 斗禄:指官职和俸禄。
  • 子鱼:人名,具体身份不详。
  • 峨峨:高耸的样子。
  • 白帽:指隐士或高士的服饰。

翻译

山东的豪杰们纷纷离去,我乘风呼唤却无人听见。我的余生足以在辽海老去,何必像秦朝的百姓那样避世。归来后发现旧友多半已零落,世界的变化暗藏着悲伤。青山依旧保持着汉家的颜色,谁知道不会有芒砀山的云雾呢?我轻轻抚摸着双足,与世共走,将来在江湖边洗涤它们。眼前的奔波又算得了什么,脚上的汗渍和曹丕的尘土。年轻时的黄金梦想如今已成瓦砾,何况还要被官职和俸禄玷污我的身体。平生的朋友子鱼如今也这样,遗憾的是我无法再次听到他的新消息。高耸的白帽象征着千年的真实,我怎能唤起图中的人。我应当再次拜见并彻底洗净,分给我半个座位,长久地亲近。

赏析

这首诗表达了诗人对世俗的厌倦和对隐逸生活的向往。诗中,“山东豪俊”与“馀生亦足老辽海”形成对比,突显了诗人对纷扰世界的超然态度。通过对“青山未改汉家色”和“摩挲两足共世走”的描绘,诗人展现了对自然和简朴生活的渴望。结尾处,诗人对“白帽”和“图中人”的向往,更是对理想人格的追求和对现实世界的批判。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文