开平新宫五十韵
注释
- 旋天盖:指日月如盖旋转于天,比喻天体的运行。
- 斗枢:北斗星的枢纽,比喻天体的中心。
- 泽中蒲:水泽中的蒲草,此处比喻国家的根基。
- 灞上:地名,在今陕西省西安市东,古代帝王常在此举行大典。
- 余吾:古代地名,此处指边远之地。
- 尺箠:短鞭,比喻武力。
- 骁腾:勇猛迅捷。
- 长城冲忽断:比喻国家的防御突然被破坏。
- 弱水饮先枯:比喻资源耗尽。
- 肃杀:严厉肃清。
- 运会:时运,天命。
- 澒洞:弥漫无际。
- 榛芜:杂草丛生,比喻国家荒废。
- 当璧:指帝王即位。
- 握符:掌握天命。
- 瀚海:大沙漠。
- 历数:天命,天数。
- 畿甸:京城周围的地区。
- 奥区:深远的地区。
- 辽碣:辽阔的碣石,指北方边疆。
- 扼狐:扼守要害。
- 侵淫:逐渐渗透。
- 冠带:指文明。
- 参错:交错。
- 土风:地方风俗。
- 和龙柳:地名,指和龙地区的柳树。
- 盛乐榆:地名,指盛乐地区的榆树。
- 鸑鷟:凤凰的别称。
- 騊駼:古代良马。
- 穹庐:帐篷,指游牧民族的住所。
- 区脱:边疆的防御工事。
- 卑宫:简朴的宫殿。
- 禹谟:大禹的治国策略。
- 建瓴:高屋建瓴,比喻居高临下的形势。
- 定鼎:确立国都。
- 大酺:大宴。
- 威弧:威猛的弓箭。
- 弓旌:古代征召贤士的信物。
- 恢弘:宏大。
- 徼幸:侥幸。
- 庞泽:广大的恩泽。
- 赤子:百姓。
- 洪炉:大熔炉,比喻艰难的环境。
- 疲薾:疲惫无力。
- 江壖:江边。
- 鄂岳:地名,指湖北一带。
- 石窟:山洞,指偏远地区。
- 巴渝:地名,指四川一带。
- 刀槊:兵器。
- 膏粱:美食,比喻奢侈生活。
- 毒痡:毒害。
- 鳏茕:孤独无依。
- 字孤:抚养孤儿。
- 八荒:八方极远之地。
- 寿域:长寿之地。
- 六合:天地四方。
- 白叟:白发老人。
- 苍生:百姓。
- 期用夏:期望用夏天的力量。
- 平吴:平定吴地。
- 旭日:初升的太阳。
- 冰天:严寒的天空。
- 仁君:仁慈的君主。
- 雪国:被雪覆盖的国家。
- 周汉:周朝和汉朝。
- 唐虞:唐尧和虞舜。
- 弭兵:停止战争。
- 信誓:誓言。
- 奉诏:接受皇帝的命令。
- 踟蹰:犹豫不决。
- 心田:内心。
- 肝纸:比喻忠诚。
- 闉阇:城门。
翻译
日月如天盖旋转,星辰围绕北斗枢。 光芒照耀掌中铁,气息环绕泽中蒲。 金帛虽重不吝赐,弓刀一呼奋勇起。 真人降临灞上地,天马出自余吾边。 短鞭开辟新天地,群雄竞相奔走趋。 无需再劳举大事,乘胜即可长驱直入。 踏破千年积雪,勇猛如万里驹。 长城突然被冲断,弱水先饮已枯竭。 肃杀之气威灵盛,驱除时运俱更新。 华夷之地尘土弥漫,天地之间血迹模糊。 地至诸蕃之外,兵至两海之隅。 九州尽成瓦砾,万国一片榛芜。 谁能重振休息? 徒然惊骇叹息。 治平需化日之力,杀伐非良策。 圣子曾当璧即位,神孙会握符掌天命。 铁山深处蕴玉石,瀚海特生珍珠。 历数终当在天意,讴歌信其不虚。 欲成仁义之俗,先定帝王之都。 畿甸临近中国,河山环绕奥区。 燕云地势雄伟,辽碣壮阔天衢。 峻岭蟠踞沙碛,重门限扼要害。 文明逐渐渗透,土风交错殊异。 翠柳拥和龙之地,黄榆飞盛乐之野。 岐山鸣凤凰,冀野牧良马。 风入松杉劲挺,霜涵水草丰腴。 穹庐停止迁徙,区脱省去勤劬。 阶土遵尧典之治,卑宫协禹谟之策。 既能避风雨,何用饰金朱。 栋宇雄伟新造,城隍屹立力扶。 建瓴增壮观之势,定鼎见规模之宏。 五让登皇极之位,群生赐大酺之宴。 还闻却走马之声,即见弛威弧之形。 简策询前代之史,弓旌聘老儒之智。 恢弘回一气之盛,徼幸绝多途之难。 雷雨施庞泽之恩,乾坤洗旧污之垢。 直为提赤子之民,遂使出洪炉之难。 远檄收疲薾之卒,穷边罢转输之役。 江壖遗鄂岳之地,石窟弃巴渝之域。 刀槊存残骨之迹,膏粱换毒痡之患。 却令逢有道之世,免使叫无辜之声。 契阔还同室之亲,鳏茕得字孤之养。 八荒皆寿域之地,六合极欢娱之时。 白叟休垂泣之泪,苍生获再苏之机。 只知期用夏之力,更拟论平吴之策。 旭日冰天透之明,仁君雪国无之治。 终能到周汉之盛,亦足致唐虞之德。 遇主得知己之幸,逢时合舍躯之义。 弭兵通信誓之诚,奉诏敢踟蹰之志。 顿觉心田豁然开,还将肝纸刳然忠。 行行重回首之际,瑞气满闉阇之城。
赏析
这首作品以宏大的视角描绘了天命、帝王、战争与和平的交织画面,通过对日月星辰、山河地理的描绘,展现了帝国的兴衰更迭。诗中运用了丰富的历史典故和神话传说,表达了对和平与仁政的向往,以及对历史变迁的深刻反思。整体语言雄浑有力,意境深远,体现了诗人对国家和民族命运的深切关怀。