(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毳幕(cuì mù):用毛织品制成的帐篷。
- 承空柱绣楣:支撑着空中的柱子和绣有图案的横梁。
- 綵绳(cǎi shéng):彩色的绳子。
- 亘地:横跨地面。
- 掣文霓:牵引着彩色的霓虹。
- 辰旂(chén qí):古代旗帜的一种,此处指旗帜。
- 祠光:祭祀时的光芒。
- 甲帐:装饰华丽的帐篷。
- 殿影齐:宫殿的影子整齐排列。
- 芍药名花:指芍药这种名贵的花。
- 围簇坐:围绕着坐。
- 蒲萄法酒:用葡萄酿制的酒。
- 拆封泥:打开封存酒坛的泥土。
- 御前赐酺(pú):皇帝在御前赐予的酒宴。
- 千官醉:众多官员都喝醉了。
- 恩觉中天雨露低:感受到皇帝的恩泽如同天降的雨露,无处不在。
翻译
彩色的帐篷支撑着空中的柱子和绣有图案的横梁,彩绳横跨地面,牵引着彩色的霓虹。旗帜随风飘扬,祭祀的光芒闪烁,华丽的帐篷缓缓打开,宫殿的影子整齐排列。芍药这种名贵的花围绕着坐席,葡萄酿制的酒被打开封存的泥土。在皇帝的御前,赐予的酒宴让众多官员都喝醉了,感受到皇帝的恩泽如同天降的雨露,无处不在。
赏析
这首作品描绘了元代宫廷宴会的盛况,通过细腻的笔触展现了宴会的豪华与庄严。诗中运用了丰富的意象,如“毳幕”、“綵绳”、“辰旂”等,生动地再现了宴会的场景。同时,通过对“御前赐酺”和“恩觉中天雨露低”的描写,表达了皇帝的恩泽和官员们的感激之情,体现了当时社会的等级制度和宫廷文化。

柳贯
元婺州浦江人,字道传,号乌蜀山人。受性理之学于金履祥,自幼至老,好学不倦。于兵刑、律历、数术、方技、异教外书,无所不通。大德年间,以察举为江山儒学教谕。仕至翰林待制,与黄、虞集、揭傒斯齐名,称儒林四杰。既卒,门人私谥文肃。有《柳待制文集》。
► 188篇诗文
柳贯的其他作品
- 《 故相东平忠献王挽歌词 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 洪州歌 其六 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 闻临江范德机以母丧哀毁而卒 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 同杨仲礼和袁集贤上都诗十首 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 送李文晦佥事易节燕南二首 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 初霁望金华山雪 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 过贾相故第 》 —— [ 元 ] 柳贯
- 《 贯草草南归伯生秘监方晨赴经筵驰诗见别舟中次韵俟便答寄兼简伯庸赞善 》 —— [ 元 ] 柳贯