滦阳十咏

· 胡助
朝来雨过黑山云,百眼泉生水草新。 长夏蚊蝇俱扫迹,蒲萄马湩醉南人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦阳:地名,今河北省滦县一带。
  • 十咏:十首诗,咏叹同一主题。
  • 黑山云:形容雨后的云彩,黑山可能指附近的山。
  • 百眼泉:形容泉水众多,眼指泉眼。
  • 长夏:漫长的夏天。
  • 蚊蝇:蚊子和苍蝇。
  • 蒲萄:即葡萄。
  • 马湩(dòng):马奶酒。
  • 南人:南方人,这里可能指胡助自己或南方来的客人。

翻译

早晨雨后,黑山的云彩飘过,百眼泉水涌出,水草焕然一新。 漫长的夏日里,蚊子和苍蝇都消失了踪迹,葡萄和马奶酒让南方人陶醉。

赏析

这首作品描绘了滦阳夏日雨后的清新景象,通过“黑山云”、“百眼泉”等自然元素,展现了雨后的生机与活力。诗中“长夏蚊蝇俱扫迹”一句,既表达了夏日雨后的清爽,也隐含了对自然环境的赞美。结尾的“蒲萄马湩醉南人”则透露出诗人对当地风物的热爱及对南方客人的热情款待,体现了诗人对生活的享受和对异乡文化的接纳。

胡助

元婺州东阳人,字古愚,一字履信。好读书,有文采。举茂才,授建康路儒学录。荐改翰林国史院编修官。后以太常博士致仕卒。有《纯白斋类稿》。 ► 54篇诗文