(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴山:山名,在今江苏南京。
- 台榭:高台上的建筑物。
- 烟霞:比喻仙境或美景。
- 灵椿:古代传说中的神树,比喻长寿或高贵的象征。
- 丹桂:桂树的一种,比喻科举及第或高贵的象征。
- 邯郸枕:比喻虚幻的梦境。
- 博望槎:古代传说中的一种神奇交通工具,比喻远行或归乡。
- 衣冠:指士人的服饰,也指士人的身份。
- 兴嗟:发出叹息。
翻译
吴山上的台榭被烟霞所笼罩,我知道那是前朝进士的家园。 如今可见翠竹碧梧,昔人曾夸耀灵椿丹桂。 功名的梦想如同邯郸的枕头,虚幻而遥远,而思乡的心却随着博望槎归去。 想要寻找那衣冠士人的踪迹,却迷失了方向,只见寒云满日,不禁重重叹息。
赏析
这首作品通过对吴山台榭的描绘,展现了前朝进士家的辉煌与现今的衰落。诗中运用了“灵椿丹桂”与“翠竹碧梧”的对比,表达了对过去荣耀的怀念与对现实变迁的感慨。末句“寒云满日重兴嗟”深刻抒发了对逝去辉煌的无限惋惜与对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对历史变迁的深刻思考和对士人命运的深切关怀。