(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕赏(yàn shǎng):指宴饮赏玩。
- 畦(qí):田地中划分的小区。
- 乱离:指战乱造成的离散。
翻译
傍晚时分,树林掩映着城池的阴凉,斜阳的光辉照进了深深的巷子。 此时此刻,我思念着宴饮赏玩的时光,感慨于眼前的景物,停止了行吟。 田间的小蝶刚刚飞出,柳树外的鸟儿即将归巢。 尽管战乱带来了无尽的遗憾,但能够来到这里,也足以慰藉心灵。
赏析
这首作品描绘了雨后傍晚的景色,通过“林晚带城阴”和“斜光里巷深”的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“过时思燕赏,感物废行吟”表达了诗人对往昔欢乐时光的怀念,以及对当前景物的感慨。最后两句“乱离虽有恨,能到亦娱心”则透露出即使在乱世之中,自然的美景仍能给人带来心灵的慰藉。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往和对现实困境的无奈。