(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扶桑:神话中的东方神木,太阳升起的地方。
- 靡由登:无法到达。
- 六龙:古代神话中太阳神的车驾由六条龙牵引。
- 信难挽:确实难以挽回。
- 短景:短暂的时光。
- 岁节:岁月。
- 虫蛰:昆虫冬眠。
- 木落:树木落叶。
- 命归本:回归根本,指自然规律。
- 循环:自然界周而复始的规律。
- 天道:自然法则。
翻译
我无法登上神话中的扶桑树,六条龙牵引的太阳车确实难以挽回。我为何不自量力,想要让白日返回?短暂的时光紧迫相逼,岁月忽然变得迟暮。昆虫在冬眠中思念着春天的到来,树木落叶则预示着回归根本。循环往复的道理本就如此,自然法则难道离我们很远吗?
赏析
这首诗表达了诗人对时间流逝和自然规律的深刻感悟。通过扶桑、六龙等神话元素,诗人抒发了对无法逆转时光的无奈与感慨。诗中“短景苦相迫,岁节忽成晚”描绘了时间的紧迫和岁月的无情,而“虫蛰念在春,木落命归本”则体现了自然界万物循环、生生不息的哲理。最后,诗人以“循环理固然,天道岂云远”作结,强调了自然法则的普遍性和必然性,表达了对自然规律的敬畏和认同。