送李伯寔下第还江西

· 余阙
之子不得意,南行无怨辞。 官河人杳杳,客路雨丝丝。 古木淮阴市,春城孺子祠。 悽然千里别,为赋《小星》诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 之子:这个人,指李伯寔。
  • 不得意:不称心,不如意。
  • 无怨辞:没有怨言。
  • 官河:官方管理的河道。
  • 人杳杳:人迹稀少,杳无音讯。
  • 客路:旅途。
  • 雨丝丝:细雨绵绵。
  • 淮阴市:地名,今江苏淮安市淮阴区。
  • 孺子祠:供奉孺子牛的祠堂,孺子牛是古代传说中的一种神牛。
  • 悽然:悲伤的样子。
  • 《小星》:《诗经》中的一首诗,此处借指离别之作。

翻译

这个人心情不佳,南行归去却没有一句怨言。 官方的河道上人迹稀少,旅途中的细雨绵绵。 古老的树木围绕着淮阴的市场,春天的城中有孺子牛的祠堂。 悲伤地告别千里之外,为此写下了一首离别之诗《小星》。

赏析

这首诗描绘了李伯寔因不得志而南归的情景,通过“官河人杳杳,客路雨丝丝”等句,营造出一种孤寂凄凉的旅途氛围。诗中“古木淮阴市,春城孺子祠”则通过对具体景物的描写,增添了历史和文化的厚重感。结尾的“悽然千里别,为赋《小星》诗”表达了诗人对友人离别的深切哀伤,以及通过诗歌来寄托情感的愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意和对离别的无奈感慨。

余阙

元庐州人,字廷心,一字天心,先世为唐兀氏。顺帝元统元年进士,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。入为中书刑部主事,以忤权贵,弃官归。寻以修辽、金、宋三史,召为翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、佥都元帅府事,守安庆,御来犯军,升江淮行省参知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,为陈友谅、赵普胜军包围。次年正月,城陷,自刭。谥忠宣。为文有气魄。有《青阳集》。 ► 93篇诗文