(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 依依:形容情感上的留恋不舍。
- 所知:所认识的人,朋友。
- 京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 子:古代对男子的尊称,这里指合鲁易。
- 渡江:指合鲁易离开京城前往别处的情景。
翻译
即将离去却又回头顾盼,依依不舍地留恋着我的朋友。今天早晨我离开京城的日子,就像你当初渡江离去的时候一样。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的深切留恋和离别时的不舍情感。诗中“欲去更还顾”描绘了诗人离别时的动作,透露出内心的依恋;“依依恋所知”则直抒胸臆,表达了对友人的深厚情谊。后两句通过对比自己离京与友人渡江的时刻,加深了离别的感慨,展现了诗人对友情的珍视和对离别时刻的深刻体验。整首诗语言简练,情感真挚,通过具体的场景描写,传达了离别的哀愁和对友情的怀念。