秋弦怨
海风吹凉薄璇宇,桂压钩栏秋作主。银湾凝月澹游溶,云彩粼粼鶱凤羽。
玉帐悬沙塞梦寒,沙泪啼秋山迸泉。哀蛬不解论心素,金字空侯挑夜弦。
大漠沙如云,去京三万里。弦声隔秦城,无路入君耳。
七星西横露漫漫,金刀剪衣丁夜眠。他日赐金高似屋,嫖姚应是□婵媛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璇宇 (xuán yǔ):指天空。
- 银湾:指银河。
- 澹游溶:形容银河在夜空中缓缓流动的样子。
- 鶱凤羽 (xiān fèng yǔ):形容云彩如凤凰的羽毛般飘动。
- 玉帐:指军帐。
- 沙泪:比喻沙漠中的露水或泪水。
- 迸泉:泉水喷涌而出。
- 蛬 (qióng):蟋蟀。
- 论心素:表达内心的情感。
- 金字:指用金线绣制的字。
- 空侯:古代乐器,类似筝。
- 挑夜弦:在夜晚弹奏弦乐器。
- 七星:北斗七星。
- 金刀:指锋利的刀。
- 丁夜:深夜。
- 嫖姚 (piáo yáo):古代对美女的称呼。
- 婵媛 (chán yuán):美好的女子。
翻译
海风轻拂,凉意透入薄薄的天空,桂树压弯了钩栏,秋天成了主宰。银河在月光下缓缓流动,云彩如凤凰羽毛般轻盈飘动。
军帐悬挂在沙塞之上,梦中的寒意袭人,沙漠中的泪水如秋山中的泉水般喷涌。蟋蟀的哀鸣无法表达内心的情感,只有用金线绣制的字和空侯乐器的夜弦声,在夜晚中挑动心弦。
大漠如同云海,远离京城三万里。弦声被秦城隔绝,无法传入你的耳中。
北斗七星在西边横卧,露水漫漫,金刀剪裁的衣物在深夜中静静地躺着。他日若赐予的黄金高过房屋,那么嫖姚应是美丽的女子。
赏析
这首作品以秋夜为背景,通过描绘海风、桂树、银河等自然景象,营造出一种凄凉而美丽的氛围。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描绘,如“沙泪啼秋山迸泉”、“云彩粼粼鶱凤羽”,增强了诗歌的感染力。同时,通过对边塞军帐和远方思念的描写,表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及对战争和离别的无奈与哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的元代诗歌。