竹窝
阿香怒鞭箨龙尾,班鳞蚀去痕未洗。
天风吹作万琅玕,翠压修林收不起。
林深有客栖寒烟,玉版已悟禅中禅。
人间赤日迥不到,著我六月秋泠然。
青云欲飞霖雨急,佩环声里双蛾泣。
玉箫惊起老龙眠,夜染潇湘半江碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阿香:神话中的雷神。
- 箨龙:竹笋的别称。
- 班鳞:斑纹。
- 琅玕:美玉,这里形容竹子。
- 修林:长林,茂密的树林。
- 玉版:指竹笋。
- 禅中禅:深奥的禅理。
- 泠然:清凉的样子。
- 双蛾:指美女的眉毛,这里比喻竹叶。
- 潇湘:指湘江。
翻译
雷神阿香愤怒地鞭打竹笋的尾巴,斑驳的痕迹还未洗净。 天风吹拂,将竹子化作千万美玉,翠绿压弯了茂密的树林,无法收起。 林中深处,有人栖息在寒冷的烟雾中,通过竹笋领悟了深奥的禅理。 人间酷热难以触及这里,六月里我感受到秋天的清凉。 青云欲飞,急雨如注,佩环声中,竹叶如美女的眉毛般垂泪。 玉箫声惊醒了老龙的梦境,夜晚染绿了湘江半江碧水。
赏析
这首作品以竹林为背景,通过丰富的想象和神话元素,描绘了一幅幽深清凉的竹林景象。诗中“阿香怒鞭箨龙尾”等句,运用神话传说,赋予竹子以生命和动态美。后文通过“玉版已悟禅中禅”等句,表达了在竹林中领悟禅理的意境,体现了诗人对自然与禅意的深刻理解和感悟。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。