(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剪烛:剪去烛花,使烛光明亮。
- 更阑:更深夜尽,指深夜。
- 倾倒:形容畅谈至极,情感倾泻。
- 意气:志趣性格。
- 相期:相互约定。
- 肺肝:比喻内心深处。
- 白雪:比喻白发。
- 数茎:几根。
- 黄金一诺:比喻重信守诺。
- 磊落:形容人胸怀坦荡,光明正大。
- 礼数:礼节,规矩。
翻译
知己相聚,尽情畅饮至醉,西窗下剪去烛花,夜已深。 畅谈笑语,忘却了宾主之分,志趣相投,彼此坦露心扉。 几根白发叹息着我的老去,重信守诺却难以回报你的深情。 大丈夫应当胸怀坦荡,光明磊落,我自爱自重,礼节宽松。
赏析
这首作品描绘了知己间深夜畅谈的情景,通过“剪烛”、“倾倒”、“意气相期”等词语,生动地表现了友情的深厚与畅快。诗中“白雪数茎”与“黄金一诺”形成对比,既表达了诗人对时光流逝的感慨,也体现了他对友情的珍视和承诺的重量。结尾的“磊落”与“礼数宽”则彰显了诗人的品格与风度。