题龚翠岩中山出游图

· 宋无
酆都山黑阴雨秋,群鬼聚哭寒啾啾。老馗丰髯古幞头,耳闻鬼声馋涎流。 鬼奴舆馗夜出游,两魑剑笠逐舆后。槁形蓬首枯骸瘦,妹也黔面被裳绣。 老馗回观四目斗,料亦不嫌馗丑陋。后驱鬼雌荷衾枕,想馗倦行欲安寝。 挑壶抱瓮寒凛凛,毋乃榨鬼作酒饮。令我能言口为噤,执缚魍魉血洒胯。 毋乃剁鬼□鬼䱹,令我有手不能把。神閒意定元是假,始信吟翁笔挥洒。 翠岩道人心事平,胡为识此鬼物情。看来下笔众鬼惊,诗成应闻鬼泣声。 至今卷上阴风生,老馗氏族何处人?托言唐宫曾见身,当时身色相沈沦。 阿瞒梦寐何曾真,宫妖已残马嵬尘。倏忽青天飞霹雳,千妖万怪遭诛击,酆都山摧见白日。 老馗忍饥无鬼吃,冷落人间守门壁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酆都山:传说中的鬼城,位于阴间。
  • 老馗:即钟馗,中国民间传说中的捉鬼神。
  • 丰髯:胡须丰满。
  • 古幞头:古代的一种头巾。
  • 馋涎:因贪食而流口水。
  • (chī):传说中的山林异气所生的吃人怪物。
  • 剑笠:带剑的斗笠,指武装的随从。
  • 槁形蓬首:形容枯瘦的样子。
  • 黔面:脸上涂黑。
  • 被裳绣:穿着绣有图案的衣服。
  • 四目斗:形容眼神锐利。
  • 鬼雌:女鬼。
  • 荷衾枕:携带被子和枕头。
  • 挑壶抱瓮:携带酒壶和水瓮。
  • :闭口不言。
  • 魍魉(wǎng liǎng):传说中的山川精怪。
  • :腰和大腿之间的部分。
  • 剁鬼:斩杀鬼怪。
  • 阿瞒:曹操的小名。
  • 马嵬尘:指杨贵妃在马嵬坡被杀的事件。
  • 倏忽:突然。
  • 霹雳:雷声。
  • 千妖万怪:各种妖怪。
  • 守门壁:守卫门户。

翻译

酆都山在阴雨的秋天显得更加黑暗,群鬼聚集哭泣,寒风中传来啾啾的哭声。老馗胡须丰满,头戴古式的幞头,耳边听到鬼声,口水直流。

鬼奴抬着老馗夜游,两个武装的随从跟在轿子后面。老馗枯瘦如柴,头发蓬乱,妹妹脸上涂黑,穿着绣花的衣服。老馗回头四目相对,似乎并不介意自己的丑陋。

后面的女鬼带着被子和枕头,可能是老馗累了想找个地方休息。有人挑着酒壶,抱着水瓮,寒风凛冽,可能是用来榨鬼做酒喝。这让我想说却说不出话来,捉住那些山川精怪,血洒在胯下。

可能是用来斩杀鬼怪,让我有手却不能抓。神态悠闲,意态自若,原来这一切都是假的,我开始相信吟翁的笔下功夫。翠岩道人心思平和,为何能识别这些鬼物的情感。看来下笔时众鬼都惊动了,诗成之后应该能听到鬼的哭泣声。

至今卷轴上阴风阵阵,老馗是哪里人?据说曾在唐朝宫中现身,当时的身影和颜色都已沉沦。曹操梦中何曾真实,宫中的妖怪已经残破,马嵬坡的尘埃已落。突然间青天响起霹雳,千妖万怪都遭到打击,酆都山崩塌,白日显现。

老馗忍饥挨饿,没有鬼可吃,冷落人间,守卫门户。

赏析

这首作品以酆都山为背景,描绘了老馗与鬼的夜间出游,通过丰富的想象和生动的描绘,展现了神秘而诡异的鬼域世界。诗中老馗的形象鲜明,既有威严又不失幽默,与鬼的互动充满了戏剧性。诗人通过对鬼物的细腻刻画,表达了对超自然现象的深刻理解和独特见解,同时也体现了诗人对传统文化的尊重和对神秘世界的无限遐想。整首诗语言生动,意境深远,读来令人回味无穷。

宋无

元平江路人,字子虚。世祖至元末,举茂才,以奉亲辞。工诗。比对精切,造诣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文