(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飒飒:形容风声。
- 锦树:指秋天五彩斑斓的树木。
- 砧声:捣衣声,常用来象征秋思。
- 绵绵:连续不断的样子。
- 玉人:指美丽的女子。
- 青鸟:传说中传递信息的鸟,这里指音信。
- 双眼穿:形容盼望之切,眼睛都要望穿了。
- 绣被:华美的被子。
- 夜寒:夜间的寒冷。
- 桐叶雨:桐叶落下的声音,如同雨声。
- 银屏:银色的屏风,这里指屏风上的图案。
- 菊花天:菊花盛开的季节,即秋天。
- 无赖:无奈,无可奈何。
- 断送:消磨,耗费。
翻译
秋风飒飒吹动着五彩斑斓的树木,捣衣声不断,思绪连绵不绝。美丽的女子一别已有十年之久,音信全无,我的双眼都快要望穿了。华美的被子在夜寒中感受着桐叶落下的声音,银屏上的图案在霜冷的菊花天里显得格外冷清。眼前的一切景物都显得无奈,只能将离愁消磨在酒杯之中。
赏析
这首作品描绘了秋天的景色和深深的思念之情。通过“飒飒秋风”、“砧声不断”等意象,传达出秋天的萧瑟和思绪的绵长。诗中“玉人一别十年久”和“青鸟不来双眼穿”表达了诗人对远方爱人的深切思念和音信全无的无奈。后两句通过对“绣被夜寒”、“银屏霜冷”的描绘,进一步加深了秋夜的孤寂和离愁的沉重。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对远方爱人的无尽思念和秋天的孤寂感受。