(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榆花:榆树的花,春天开放,花小而多,呈黄绿色。
- 高人:指有才德的人,这里可能指画家自己或友人。
- 古寺:古老的寺庙。
- 晚钟:傍晚时寺庙敲响的钟声。
- 僧出定:僧人从冥想或禅定中醒来。
- 平林:平坦的林地。
- 鹭飞回:鹭鸟飞回栖息地。
- 藏书屋:收藏书籍的屋子,指家中的书房。
- 报主惭无济世才:感到惭愧,因为没有能够为君主或国家做出贡献的才能。
- 金殿直:指朝廷或皇宫中的官职。
- 杖藜:拄着藜杖,指老者或隐士的生活方式。
- 莫讶客频来:不要惊讶客人频繁来访。
翻译
榆树花落杏花开,都是高人亲手栽。 古寺晚钟僧已醒,平林春雨鹭归来。 家中有书屋传世,报国无才心自哀。 何时能辞官归隐,拄杖莫怪客常来。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居生活的画面,通过榆花、杏花、古寺、晚钟等自然元素,展现了宁静而富有诗意的田园风光。诗中“高人手自栽”体现了作者对自然的热爱和对隐居生活的向往。后两句则表达了作者对未能为国家做出贡献的愧疚,以及对未来归隐生活的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对现实世界的无奈。