(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦绣:原指精美鲜艳的丝织品,这里比喻美丽的景色。
- 浓似酒:比喻春光美好,令人陶醉。
- 醉杀:极度陶醉。
- 浪游人:四处游历的人。
翻译
楼外的江山景色美丽如画,城边的风光更是新奇绚烂。春光美好得就像浓烈的酒,让那些四处游历的人陶醉不已。
赏析
这首作品以春日楼外的江山和城边的景色为背景,通过生动的比喻和夸张的手法,描绘了春光的醉人之美。诗中“锦绣新”形象地展现了春日景色的绚丽多彩,“浓似酒”则巧妙地将春光与美酒相比,表达了春光令人陶醉的感受。最后一句“醉杀浪游人”更是以夸张的语言,表达了春光对游人的强烈吸引力,整首诗语言简练,意境深远,充满了对春天美好景色的赞美之情。