感寓
茫茫大化间,生育无停息。
鳞介与毛虫,而各成形色。
蠢蠢万不齐,至巧谁能识。
营营若有知,绳绳日滋殖。
馋夫亦何心,网罗兼弹弋。
五鼎恣煎烹,万钱供口食。
焉知爱物仁,忍杀无穷极。
君子远庖厨,暴殄良可惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茫茫:辽阔无边的样子。
- 大化:宇宙自然的化育。
- 生育:生长繁衍。
- 鳞介:指鱼类等有鳞的动物。
- 毛虫:指有毛的动物,如哺乳动物。
- 蠢蠢:形容众多而杂乱。
- 至巧:极其巧妙。
- 营营:忙碌不停的样子。
- 绳绳:连绵不断。
- 滋殖:繁殖增多。
- 馋夫:贪吃的人。
- 网罗:捕鱼的网和捕鸟的罗。
- 弹弋:用弓箭射猎。
- 五鼎:古代贵族的食器,这里指丰盛的食物。
- 恣:任意,放纵。
- 煎烹:烹饪。
- 万钱:形容食物昂贵。
- 爱物仁:爱护生命,体现仁爱之心。
- 忍杀:残忍地杀害。
- 无穷极:没有尽头。
- 君子远庖厨:君子应远离宰杀动物的地方,以示仁爱。
- 暴殄:浪费,糟蹋。
翻译
在辽阔无边的宇宙自然中,生命的繁衍从未停止。无论是鱼类还是有毛的动物,它们各自呈现出不同的形态和色彩。这些生命形态繁多且杂乱,其巧妙之处无人能完全识别。它们忙碌不停,连绵不断地繁殖增多。然而,那些贪吃的人又是何等心思,他们布下网罗,用弓箭射猎。用五鼎盛放的丰盛食物,任意烹饪,万钱只为满足口腹之欲。他们怎知爱护生命,体现仁爱之心,却残忍地杀害生命,这种行为没有尽头。君子应该远离宰杀动物的地方,以示仁爱,对于这种浪费和糟蹋生命的行为,实在是令人惋惜。
赏析
这首作品通过对自然界生命繁衍的描绘,以及对人类残忍行为的批判,表达了作者对生命尊重和仁爱之心的呼吁。诗中,“茫茫大化间”展现了宇宙的广阔与生命的多样性,而“馋夫”与“君子”的对比,则突显了人类对待生命态度的差异。结尾的“暴殄良可惜”更是对人类浪费和糟蹋生命行为的深刻反思,体现了作者对和谐共生的向往。