(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京华:指京城,即北京。
- 岭海:指广东一带,因其地多山且近海,故称。
- 亲舍:指父母的居所,这里代指父母。
- 莱采:指莱州(今山东莱州)的采石,这里泛指家乡的物产或景物。
- 庾关:古代关隘名,位于今广东省韶关市南雄市,是古代南北交通要道。
- 杏园:指科举考试后,新科进士举行宴会的地方,这里代指科举考试。
- 曲江干:指曲江池,唐代长安城南的一个著名风景区,进士及第后常在此举行庆祝活动。
翻译
在京城的灯火下苦读三年,岭南的风波何时才能平息,让我归家? 不是因为功名无望而感到失落,只是因为长久未见父母而心生挂念。 千里之外,我渴望归去采摘家乡的莱石,我的心早已飞越庾关,回到故乡。 回首那杏园春色依旧美好,我期待着看你骑马在曲江池畔的英姿。
赏析
这首作品表达了作者对友人黄玄璧落第归乡的深情送别。诗中,“京华灯火”与“岭海风波”形成鲜明对比,既描绘了京城的繁华,又暗含了友人归途的艰辛。后两句通过对“亲舍”和“莱采”的思念,展现了作者对家乡和亲情的深切挂念。结尾的“杏园春更好”和“看君骑马曲江干”则寄托了对友人未来的美好祝愿和期待。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。