题画扇钱叶省郎越中行

· 朱同
清明时节雨霏霏,客子新裁白纻衣。 日日江头问消息,洗天风雨几时归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏霏 (fēi fēi):形容雨雪纷飞的样子。
  • 白纻衣 (bái zhù yī):用白麻布制成的衣服,这里指轻薄的衣服。
  • 洗天:形容大雨清洗天空,使天空变得清新。

翻译

清明时节,细雨纷纷,我这位旅居他乡的游子,刚刚为自己裁制了一件新的白麻衣。每天站在江头,期盼着远方的消息,心中不禁问天,那场清洗天空的大雨何时才能带来归途的消息。

赏析

这首作品描绘了清明时节的雨景和游子的思乡之情。诗中“霏霏”二字生动地描绘了细雨的绵密,与“白纻衣”相映成趣,展现了清明时节的清新与游子的轻盈。后两句则通过“日日江头问消息”表达了游子对家乡消息的渴望,以及“洗天风雨几时归”的无奈与期盼,情感真挚,意境深远。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文