(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南至:冬至。
- 横山:山名,具体位置不详。
- 寒宵:寒冷的夜晚。
- 共话:一起交谈。
- 孤灯:单独的灯火。
- 滩喧:河滩上的喧闹声。
- 惊却梦:被惊醒,打断了梦境。
- 疑:怀疑。
- 溪雨:山间小溪的雨声。
翻译
在冬至这个寒冷的夜晚,我留宿在横山脚下,与友人共话至深夜,因谈话而迟迟未能入睡。风静了下来,但河滩上的喧闹声却惊醒了我,让我误以为是山间小溪的雨声。
赏析
这首作品描绘了冬至夜晚与友人相聚的情景,通过“寒宵”、“孤灯”等意象营造出一种静谧而温馨的氛围。后两句通过“风静滩喧”的对比,以及“惊却梦”、“疑溪雨”的心理描写,巧妙地表达了夜晚的宁静与内心的波动,展现了诗人对自然声音的敏感和对友情的珍视。
朱浙的其他作品
- 《 与马子师山夜酌月岩楼联句奉相教和亦见野人近况也 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 赠别黄方山 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 题章三洲易学纪成卷 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 扁舟溯木兰宿西冲僧舍同马师山和顾颐斋韵 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 翁五松朝均庐墓资山乘暇一访偶成 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 和冯检斋方伯赐诗 其二 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 草堂前芙蓉正吐口占数绝为别 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 挽后斋诗 》 —— [ 明 ] 朱浙