四时词
长安一夜酸风吼,雪片朝来大如手。
红炉乍煖凤笙温,旋割羊羔荐春酒。
金天肃杀春到迟,貂裘无奈冷相欺。
小奴走报启扉入,梅花方著东南枝。
雪霁怀人动清兴,剡溪灞上多奇胜。
呼舟策蹇两相妨,区区富贵谩千乘。
方阁护云颜渥丹,青绫纸帐薰沈檀。
人间清夜不成寐,天上琼楼几许寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长安:古代都城,今西安。
- 酸风:刺骨的寒风。
- 凤笙:古代的一种乐器,此处指温暖的氛围。
- 金天:指秋天。
- 貂裘:用貂皮制成的衣服,非常保暖。
- 扉:门。
- 剡溪:地名,在今浙江嵊州。
- 灞上:地名,在今陕西西安附近。
- 策蹇:骑着跛脚的马。
- 区区:微小,不足道。
- 谩:轻视。
- 渥丹:形容脸色红润。
- 青绫纸帐:用青绫制成的帐子。
- 沈檀:沉香和檀香,两种香料。
翻译
长安城一夜之间寒风刺骨,雪花纷纷扬扬,大如手掌。 室内红炉温暖,凤笙声声,温暖如春,我们割下羊羔,品尝着春酒。 秋天肃杀,春天来得迟,貂皮衣服也抵挡不住寒冷的侵袭。 小仆人跑来报告,门已打开,梅花初绽在东南的枝头。 雪后天晴,我怀念起远方的朋友,剡溪和灞上的风景奇美。 想要乘船或骑马去访友,却因种种阻碍而犹豫,微不足道的富贵不值得追求。 房间被云雾缭绕,脸色红润,青绫帐中弥漫着沉香和檀香的香气。 人间夜晚难以入眠,不知天上的琼楼玉宇又有多冷。
赏析
这首作品描绘了长安冬夜的寒冷与室内的温暖,通过对比展现了季节的变迁和人生的感慨。诗中“酸风”、“雪片”等词语生动描绘了严冬的景象,而“红炉”、“凤笙”则传达出室内的温馨与舒适。后文通过对自然景色的怀念和对富贵的不屑,表达了诗人超脱世俗、向往自然与友情的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和对美好事物的向往。