甲辰岁关中大祲
关中连岁天无雨,泾渭扬尘水如乳。
时当四月景清和,却讶炎蒸乃如许。
太华终南无片云,草树焦枯欲自焚。
流移老稚日如蚁,啼饥远近声相闻。
面垢头髼衣百结,手足胼胝泪成血。
流离血属各天涯,多少僵尸委沟壑。
见此令人心孔伤,鼎钟那忍居高堂。
安得陈陈万仓粟,分炊尽使充饥肠。
露跣告天谁最苦,诚悃无由达天府。
欲凭大手挽银河,沛作甘霖满西土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲辰岁:指某年的甲辰年。
- 关中:指中国陕西省中部地区。
- 大祲:大灾,这里指严重的旱灾。
- 泾渭:指泾河和渭河,两条流经陕西的河流。
- 炎蒸:酷热,闷热。
- 太华终南:指华山和终南山,两座陕西的名山。
- 胼胝:因长期劳动而形成的硬皮。
- 鼎钟:古代的炊具和乐器,这里指代富贵人家。
- 露跣:赤脚露体,形容极其贫困。
- 天府:指天宫,神明的居所。
- 沛作甘霖:使大地充沛地降下甘甜的雨水。
翻译
关中地区连年没有下雨,泾河和渭河的水都干涸得像乳汁一样。四月的时节本应是清和的,却异常炎热。华山和终南山上没有一片云,草木都焦枯得快要自燃。流离失所的老人和孩子像蚂蚁一样多,饥饿的哭声在远处近处都能听到。人们面容憔悴,头发蓬乱,衣服破烂,手脚因劳动而长满硬皮,泪水都流成了血。流离失所的家庭成员分散在天涯海角,无数尸体被遗弃在沟壑中。看到这一切,让人心痛不已,富贵人家怎能忍心在华丽的屋子里享受。真希望能有大量的粮食,分发给饥饿的人们充饥。赤脚露体地向天祈祷,谁是最苦的呢?真诚的祈求无法传达至天宫。希望能有大能之人引来银河的水,使陕西地区充沛地降下甘甜的雨水。
赏析
这首作品描绘了明代关中地区连年旱灾的惨状,通过生动的自然景象和人们苦难的生活细节,展现了旱灾给人民带来的深重灾难。诗中运用了对比和夸张的手法,如将清和的四月与炎热的现实对比,以及“手足胼胝泪成血”等夸张的描述,增强了诗歌的感染力。诗人通过这些描绘,表达了对人民疾苦的深切同情和对天灾的无助感,同时也透露出对社会不公和贫富悬殊的批判。整首诗情感深沉,语言质朴,是一首反映社会现实和人民疾苦的佳作。