(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
- 凄然:形容心情悲伤。
- 草心:比喻游子的心。
- 麦饭:用麦子做的饭,这里指祭祀用的食物。
- 墓田:墓地。
- 金部:古代官署名,这里指官府。
- 催科:催收税赋。
- 粤山:指广东的山,这里泛指诗人的家乡。
- 把菊:指赏菊,常用来象征重阳节的活动。
- 羊城:广州的别称。
- 阿姊:姐姐。
翻译
南北相隔万里天,七次寒食更凄然。 游子心悲如草泪,无因洒墓麦饭前。 官府催税无暇日,何时粤山赏菊年。 偶遇羊城来客至,传书姐姐情意绵。
赏析
这首作品表达了诗人在异乡过寒食节的孤独与思乡之情。诗中,“南北相望万里天”描绘了与家乡的遥远距离,“七逢寒食益凄然”则强调了节日中的孤独感。后句通过“草心有泪”和“麦饭无因洒墓田”进一步抒发了游子的悲伤和对家乡的思念。末句则通过偶遇羊城客,寄托了对家人的思念与希望传递家书的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,表达了深切的乡愁和对亲人的牵挂。