新燕歌
一从秋社去,春社与谁期。年年来往如相识,又向乌衣国里归。
王谢堂前音问绝,玉京红缕声悲咽。垒逼高楼柳似烟,泥衔香径花如雪。
一番相见一番新,呢喃终日语频频。双飞莫入深闺里,人在绿窗初睡起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋社:古代祭祀土地神的日子,立秋后第五个戊日。
- 春社:古代祭祀土地神的日子,立春后第五个戊日。
- 乌衣国:传说中的燕子国。
- 王谢:指东晋时期的王导和谢安,他们的家族曾显赫一时,后来成为贵族的代称。
- 玉京:指帝都。
- 红缕:指燕子的红色嘴角。
- 悲咽:悲伤哽咽。
- 垒:指燕子筑巢。
- 香径:花间小路。
- 呢喃:燕子的叫声。
- 绿窗:绿色的窗帘,指女子居室。
翻译
自从秋社过后,春社又将与谁相约呢?燕子年年如旧识般归来,又飞向传说中的乌衣国。 王谢家族的堂前已无音讯,帝都中燕子的叫声带着悲伤。燕子筑巢紧邻高楼,柳树如烟,衔泥筑巢于花间小路,花儿如雪。 每次相见都感觉焕然一新,燕子整天呢喃不停。双双飞翔的燕子不要飞入深闺,那里的人儿刚刚从绿窗中睡醒。
赏析
这首作品以燕子为线索,描绘了燕子年复一年的迁徙与归来,以及它们在人类生活中的点点滴滴。诗中“乌衣国”、“王谢堂前”等词,既展现了燕子的传说色彩,又隐含了对往昔贵族生活的怀念。后两句则通过燕子与人的互动,表达了人与自然的和谐共处,以及对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然和生活的热爱。