别方子韩

· 佘翔
司马才名大,元龙客礼疏。 形骸长自放,词赋好谁嘘。 把袂看时事,衔杯叹索居。 不知萍梗迹,飘泊竟何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司马:古代官名,这里指有才华的人。
  • 元龙:古代神话中的龙,这里比喻高贵的客人。
  • 客礼疏:指对客人的礼节不够周到。
  • 形骸:指身体,这里引申为个人的行为举止。
  • 自放:自由放任,不受拘束。
  • 词赋:指诗词歌赋,文学作品。
  • :这里指赞扬或鼓励。
  • 把袂:握手,表示亲密。
  • 时事:当前的重大事件或社会状况。
  • 衔杯:指饮酒。
  • 索居:孤独地居住。
  • 萍梗迹:比喻漂泊不定的生活。
  • 飘泊:流浪,没有固定的居所。

翻译

你的才华如司马般出众,但对待客人却显得礼节不够周到。你的行为举止自由放任,不受拘束,而你的诗词歌赋,又有谁会去赞扬呢?我们握手谈论着时事,举杯感叹着孤独的生活。不知道你那像浮萍一样漂泊不定的生活,究竟会如何继续下去。

赏析

这首作品通过对友人才华与生活状态的描绘,表达了对友人境遇的关切与感慨。诗中“司马才名大”一句,既是对友人才华的肯定,也暗含了对友人未能得到应有尊重的遗憾。“形骸长自放,词赋好谁嘘”则进一步以友人的自由不羁和文学才华,对比出世人对他的忽视。后两句通过握手谈时事、举杯叹孤独的场景,深化了对友人孤独漂泊生活的同情。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文