(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薜荔(bì lì):一种植物,常绿藤本。
- 佘翔:明代诗人。
- 悲风:凄凉的风。
- 大壑:深谷。
- 浮云:飘动的云。
- 度海:越过海洋。
- 裁短褐:制作短衣,这里指写作简短的文章。
- 日月:时间。
- 深杯:指酒杯,这里比喻沉醉于酒中。
- 中散:指中散大夫,这里可能指作者自己,也可能泛指士人。
- 交游绝:断绝了交往。
- 柴门:用树枝编扎的简陋的门,常指贫苦人家。
翻译
凄凉的风在深谷中呼啸,落叶覆盖了荒凉的苔藓。 疲惫的鸟儿纷纷飞回林中,飘动的云朵越过海洋而来。 我写作简短的文章,如同制作短衣,日月如梭,我沉醉于酒杯之中。 我,一个士人,已经断绝了所有的交往,柴门紧闭,白昼也不开。
赏析
这首作品描绘了秋日薜荔园中的孤寂景象,通过“悲风”、“落叶”等自然元素,传达出深沉的哀愁。诗中“倦鸟投林”与“浮云度海”形成对比,既表现了归隐的宁静,又暗含了对远方世界的向往。后两句则表达了诗人对世俗的疏离感,以及对隐居生活的坚守。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。