冬月

冬月今宵满,他乡此夜情。 城高初影堞,楼静故当楹。 雾濯寒辉苦,风吹夕晕生。 捲帘愁不寐,庭树宿鸦惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

冬月:农历十一月。 今宵:今夜。 影堞(dié):城墙的影子。 当楹:正对着堂前的柱子。 雾濯(zhuó):雾气洗濯。 夕晕:傍晚的晕圈。 捲(juǎn)帘:卷起帘子。

翻译

农历十一月的今晚月亮正圆,在他乡的这个夜晚满是情思。城墙高耸起初映出城堞的影子,楼阁安静正对着堂前的柱子。雾气洗濯着寒月散发的光辉显得凄苦,寒风吹来傍晚生出了晕圈。卷起帘子忧愁得无法入睡,庭院树上栖息的乌鸦被惊起。

赏析

这首诗描绘了冬月之夜的景象以及身处他乡之人的特有情愫。首联点明时间和地点,突出了身在异乡对这个冬月夜的特别感受。“城高初影堞,楼静故当楹”通过对城墙和楼阁的描写,营造出一种静谧的氛围。“雾濯寒辉苦,风吹夕晕生”进一步烘托出夜晚的清冷和凄寒,使氛围更加深沉。尾联的“捲帘愁不寐,庭树宿鸦惊”则写出了诗人的愁绪以及这种情绪对周围环境的影响。全诗意境幽深,情感真挚,通过对冬月夜景细腻的描绘,深刻地传达出诗人的思乡之情和孤独之感。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文