新秋寄友人

·
高柳自鸣蝉,秋风忽洒然。 拟寻东海钓,聊就北窗眠。 芸架有遗帙,草堂无俸钱。 物情关百虑,转觉愧前贤。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洒然:形容清爽、凉爽的样子。
  • :打算,想要。
  • 芸架:指书架,因古人常用芸香草防虫蛀书,故称书架为芸架。
  • 遗帙:指遗留下来的书籍。
  • 俸钱:官吏的薪水。
  • 物情:事物的情态,这里指世态人情。
  • 转觉:反而觉得。
  • 愧前贤:感到愧对前代的贤人。

翻译

高大的柳树上蝉鸣声声,秋风一吹,天气忽然变得清爽。我打算去东海钓鱼,或者就在北窗下小睡一会儿。书架上还有前人留下的书籍,但草堂里却没有官俸。世态人情关乎着种种忧虑,反而让我觉得愧对前代的贤人。

赏析

这首作品以新秋为背景,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了诗人对闲适生活的向往和对现实境遇的感慨。诗中“高柳自鸣蝉,秋风忽洒然”一句,既展现了秋日的清爽,又透露出诗人内心的宁静与淡泊。后句“拟寻东海钓,聊就北窗眠”则进一步以钓鱼和睡眠为喻,表达了诗人对闲适生活的渴望。然而,“芸架有遗帙,草堂无俸钱”一句,又揭示了诗人现实的困境,使得诗中的闲适之情带上了几分无奈和苦涩。最后,“物情关百虑,转觉愧前贤”则抒发了诗人对世态人情的忧虑和对前贤的敬仰,使得全诗的情感更加深沉和复杂。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文