(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居:闲居,指无事可做时的生活。
- 习静:习惯于安静,指追求内心的平静。
- 卷舒:指自然界的变化,如云卷云舒。
- 恒处:固定的位置。
- 岁徂:岁月流逝。
- 皓:明亮,洁白。
- 中衢:大道中央。
- 豫章:古代地名,今江西南昌一带。
- 孤蕙:孤独的蕙草,蕙草是一种香草。
- 敷:分布,生长。
- 芳烈:芳香浓烈。
- 靡亏:没有损失,保持原样。
- 遐远:遥远的地方。
- 见需:被需要。
- 勖:勉励。
- 明德:美德,高尚的品德。
- 居诸:指日常生活中的各种事物。
翻译
闲居在家,我知晓时间的流转,习惯于静谧中观察自然的变化。 日月不停地变换位置,回忆过去,我感到少有欢乐。 岁月匆匆流逝,浮云遮蔽了天空,积雪洁白地覆盖在大道中央。 豫章的产物生长在江边,孤独的蕙草在山角绽放。 它们的芳香虽然依旧浓烈,但遥远的地方未必有人需要。 我愿勉励自己培养美德,希望能以此回报生活中的点点滴滴。
赏析
这首诗描绘了诗人闲居时的所思所感,通过对自然景象的观察和对过往的回忆,表达了对时间流逝的感慨和对美德追求的决心。诗中“日月无恒处”一句,既体现了诗人对自然规律的深刻认识,也隐喻了人生的无常和变迁。末句“所愿勖明德,庶以酬居诸”则彰显了诗人对个人修养的重视,以及对生活的一种积极回应和回报。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊宁静的生活态度。