同冯光禄登慈仁寺阁

今度慈仁寺阁游,翠烟冬日抱重楼。 冥冥绣栱盘空界,袅袅丹梯接帝州。 立傍星辰天北极,坐看云雾海东流。 也知光禄高情兴,自合题诗在上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈仁寺阁:位于北京的一座寺庙建筑。
  • 绣栱(gǒng):指华丽的斗拱,古代建筑中用于支撑屋檐的结构。
  • 冥冥:形容深邃或幽暗。
  • 袅袅:形容烟雾缭绕的样子。
  • 丹梯:红色的楼梯,常用来形容通往高处的阶梯。
  • 帝州:指京城,即北京。
  • 星辰:星星的总称。
  • 海东流:指云雾像海一样向东流动。
  • 光禄:官名,这里指冯光禄,可能是诗人的朋友。
  • 高情兴:高雅的情感和兴致。

翻译

这次与冯光禄一同游览慈仁寺阁,冬日的阳光下,翠绿的烟雾环绕着层层楼阁。 深邃的斗拱在空中盘旋,红色的楼梯仿佛连接着京城。 站立在阁上,仿佛靠近了天上的星辰,坐看云雾如同海浪般向东流去。 我知道冯光禄有着高雅的情感和兴致,自然应该在这高阁上题诗留念。

赏析

这首作品描绘了冬日与友人冯光禄同游慈仁寺阁的情景,通过“翠烟”、“绣栱”、“丹梯”等意象,生动地勾勒出了寺庙的庄严与神秘。诗中“立傍星辰天北极,坐看云雾海东流”展现了诗人登高望远的壮阔视野,同时也表达了诗人对自然美景的赞叹和对友人高雅情趣的赞赏。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人何景明的高超艺术造诣。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文