(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹阳:地名,今江苏省丹阳市。
- 北郭:北城外。
- 金坛:地名,今江苏省金坛市。
- 行路难:指旅途的艰辛。
- 豺狼:比喻凶恶的官员或小人。
- 鹯隼(zhān sǔn):两种猛禽,比喻权势者。
- 惊鸾:使凤凰受惊,比喻使贤人受惊。
- 风霜:比喻艰难困苦。
- 华杪(miǎo):树梢,比喻高位。
- 铁石:比喻坚定不移的心志。
- 汉北陕南:指汉水以北和陕西以南的地区,泛指边远地区。
- 江干:江边。
翻译
丹阳的北城外就是金坛,这次去那里,旅途将不再有歌声相伴,显得格外艰难。曾经,当权者如豺狼般凶恶,你却能让他们避开你的马蹄;如今,那些得势的权贵却像鹯隼一样,让你的凤凰般的心灵感到惊恐。在风霜的考验中,你的容颜依旧留存着光彩,而在人间,你的铁石心肠已被人们所认识。从汉北到陕南,你的泪水洒落,不知你将被迁徙到江边的哪个角落。
赏析
这首诗是何景明送别刘养和侍御被贬至金坛的作品。诗中,何景明以丹阳北郭的金坛为背景,描绘了刘养和侍御旅途的艰辛和遭遇的不公。通过豺狼、鹯隼等比喻,诗人表达了对权势者的憎恶和对刘养和的同情。诗的最后,何景明以汉北陕南的涕泪和不知迁徙向江干的忧虑,抒发了对刘养和命运的关切和不舍。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对时局的无奈感慨。