三月二十日送姜侍郎南游

京城花雨晓沾沾,陌上红娘已浴蚕。 无奈金鞍少年客,携将春色过江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红娘:指红色的桑叶,因桑叶用于养蚕,故以“红娘”代指桑叶。
  • 浴蚕:古代育蚕选种的一种方法,即将蚕种浸于盐水或其他溶液中,以汰弱留强。
  • 金鞍:装饰华丽的马鞍,这里代指骑着华丽马鞍的年轻人。
  • 携将:带着。

翻译

京城清晨被花雨轻轻沾湿,路旁的红色桑叶上,蚕儿已经开始浴蚕选种。 无奈那些骑着华丽马鞍的少年们,带着春色一路南下,经过江南。

赏析

这首作品描绘了春天京城的景象,通过“花雨”和“红娘”等意象,生动地展现了春天的气息。诗中“金鞍少年客”与“携将春色过江南”的对比,表达了诗人对春光易逝、美好时光被少年们带走的无奈之情。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对春天和青春的深刻感悟。

朱德润

元睢阳人,徙吴中,字泽民。工画山水人物,能诗,善书。仁宗延祐末荐授应奉翰林文字,兼国史院编修。英宗嗣位,出为镇东儒学提举,后弃官归。顺帝至正中,起为行中书省照磨,摄守长兴。有《存复斋集》。 ► 122篇诗文