别后怀权赞善李仲思二宰
采采凌冬花,夹道多荆菅。
驱车蹈前辙,我仆衣裳单。
良集既已定,敢辞行路难。
怀人在东南,岁晏路漫漫。
轩车来何晚,凝睇登巑岏。
苍天虽咫尺,安得生羽翰。
幽居竟晨暮,旅食惟加餐。
夜寒飘风寂,水涸零露漙。
相思不得寐,起舞影蹒珊。
天垂四野静,落月金团团。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采采:茂盛的样子。
- 凌冬花:冬季开放的花。
- 荆菅:荆棘和菅草,泛指野草。
- 驱车:驾车。
- 蹈前辙:沿着前人的足迹或道路行进。
- 良集:美好的聚会。
- 敢辞:岂敢推辞。
- 岁晏:岁末,年末。
- 凝睇:凝视。
- 巑岏:山峰高耸的样子。
- 咫尺:形容距离很近。
- 羽翰:羽翼,翅膀。
- 幽居:隐居。
- 旅食:旅途中的饮食。
- 飘风:旋风,暴风。
- 零露:露水。
- 漙:露水多的样子。
- 蹒珊:行走不稳的样子。
- 金团团:形容月亮圆而明亮。
翻译
茂盛的冬花夹道生长,周围多是荆棘和野草。我驾车沿着前人的道路前行,我的仆人衣裳单薄。美好的聚会已经结束,我岂敢推辞行路的艰难。我怀念的人在东南方,岁末的路途漫长。他们的车来得很晚,我凝视着高耸的山峰。苍天虽近在咫尺,我怎能生出羽翼飞翔。隐居的日子从早到晚,旅途中的饮食只能勉强加餐。夜晚寒冷,暴风呼啸,水流干涸,露水多而湿润。相思使我夜不能寐,起身跳舞,身影蹒跚。天空笼罩四野,寂静无声,落月圆而明亮。
赏析
这首诗表达了诗人对远方朋友的深切思念和旅途的艰辛。诗中,“采采凌冬花”与“夹道多荆菅”描绘了旅途中的自然景象,而“驱车蹈前辙”和“我仆衣裳单”则反映了旅途的艰难和生活的困顿。诗人的情感在“怀人在东南”和“相思不得寐”中得到了深刻的体现,展现了他对友人的深切思念和夜不能寐的孤独。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对旅途生活的感慨。