(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 裁量:估量,此处指欣赏。
- 十四郎:指年轻男子。
- 风流:指行为放荡不羁,有才学而不拘礼法。
- 玉貌:形容男子容貌俊美。
- 轻狂:放浪不羁。
- 怜:爱怜。
- 美妇:美丽的女子。
- 痛饥肠:形容非常饥饿。
- 背箱:指背负货物的小贩。
- 扑入:投身于。
- 彩帛行:指卖布匹的店铺。
- 刀尺:指裁剪布匹的工具。
- 无作念:没有其他念头,专心致志。
- 妻儿爱处:指对妻子和孩子的爱。
- 越馨香:越来越香,比喻感情越来越深厚。
翻译
春天的时节,欣赏着那位十四岁的少年。他风流倜傥,容貌俊美,行为放荡不羁。每个夜晚,他在房中爱怜着美丽的女子,常常感到腹中饥饿难耐。因此,他走上街头,背负着货物,成为一名小贩。他的生意兴隆,投身于彩帛行,用刀尺裁剪布匹时,心中没有其他杂念。他对妻子和孩子的爱,随着时间的推移,变得越来越深厚,越来越香甜。
赏析
这首作品描绘了一个风流倜傥的年轻男子,他在春天里享受着生活的美好,同时也在为生计奔波。诗中通过对少年外貌和行为的描写,展现了他放荡不羁的性格。后半部分则通过他的职业和家庭生活,表现了他对家人的深情和对工作的专注。整体上,这首诗既展现了元代社会的风貌,也反映了人物的内心世界。