书生

· 甘泳
踉蹡趣讲席,读诵斗高声。 我亦曾如此,而今白发生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踉蹡(liàng qiāng):形容走路不稳的样子。
  • 趣:前往。
  • 讲席:讲学的场所。
  • 斗:争。

翻译

步履蹒跚地赶往讲堂,争相高声读书朗诵。 我也曾经这样,如今已是白发苍苍。

赏析

这首作品通过对比书生年轻时的勤奋与年老时的沧桑,表达了时光易逝、人生易老的感慨。诗中“踉蹡趣讲席,读诵斗高声”生动描绘了书生们争相学习的热闹场景,而“我亦曾如此,而今白发生”则透露出诗人对过往岁月的怀念和对年华老去的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人感慨万千。

甘泳

泳字中夫,一字泳之,自号东溪子,崇仁人。性刚正,不与时俯仰。平生不娶,效林和靖。读书不拘绳尺,尤工于诗。年二十馀,浪迹东南,受知于徐径畈、杨东涧。又与赵东林、黄大山、林正庵、曾平山游。至元二十七年卒,有《东溪集》。黄大山序其诗,谓高不诞,深不晦,劲不粗,全体似李贺而不涉于怪怪奇奇。《出岭杂言》一首,凡一千四百字,随事起义,随义鍊句,古今大篇,未或过之。所作甚富,鳌溪刻本止七百三十馀篇,今亦失传,可惜也。 ► 21篇诗文