贺寺簿先生入新居
紫阳从西来,孤峰望吴越。
自昔有佳人,高蹈造理窟。
雉山走其下,清淑郁未发。
吾宗紫阳居,秀挺鸾凤骨。
家学印大程,南北斗柄揭。
迩来卜新居,佳气渺葱郁。
天香生桂兰,野性老薇蕨。
嬉游独乐园,翛然立清绝。
我来坐庭隅,幽草澹风月。
图书有真趣,为指掌中诀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫阳:指紫阳山,位于安徽省南部,是道教名山之一。
- 高蹈:超脱世俗,高雅脱俗。
- 理窟:指深奥的道理或学问的深邃之处。
- 雉山:山名,具体位置不详。
- 清淑:清新美好。
- 宗紫阳居:指居住在紫阳山附近。
- 鸾凤骨:比喻人的气质高雅,才华出众。
- 大程:指程颢、程颐,北宋著名理学家。
- 南北斗柄揭:比喻指引方向,如同北斗星指引方向一样。
- 迩来:近来。
- 天香:指自然界的香气。
- 薇蕨:一种野菜,常用来比喻隐士的生活。
- 独乐园:指独自享受的乐园。
- 翛然:形容自由自在,无拘无束。
- 澹:平静,淡泊。
- 掌中诀:比喻掌握的诀窍或秘诀。
翻译
紫阳山从西边延伸而来,孤峰高耸,俯瞰着吴越之地。自古以来,这里就有高雅脱俗的佳人,他们追求深奥的学问和道理。雉山在其下蜿蜒,清新美好的气息尚未完全散发。我的宗族居住在紫阳山附近,秀丽的山峰如同鸾凤般高雅。家学渊源深厚,如同程颢、程颐的学问,指引着南北方向。近来,我们选择在这里建造新居,佳气缭绕,景色幽美。自然界的香气中,桂兰盛开,野性的薇蕨也显得老练。在这里,我独自享受乐园,自由自在,清绝无比。我坐在庭院的角落,幽静的草地上,风月淡淡。图书中蕴含着真正的趣味,为我指明了掌握知识的诀窍。
赏析
这首作品描绘了紫阳山的秀美景色和居住在此的宗族的高雅生活。通过对比自然与人文,表达了作者对隐逸生活的向往和对学问的追求。诗中运用了许多自然意象和比喻,如“紫阳”、“鸾凤骨”、“南北斗柄揭”等,增强了诗歌的意境和深度。整体上,诗歌语言优美,意境深远,展现了元代文人对自然和学问的热爱与追求。