雨
吾闻阴阳书,夏忌甲子雨。
蚕死麦复苦,果谐老农语。
人生无贤愚,扰扰同一宇。
衣食固其端,安可过取数。
哀哉元相国,胡椒满仓庾。
区区口体计,所费能几许。
晴曦禦朝寒,野菜供晚茹。
君看此辈人,政自有佳处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴阳书:古代关于阴阳五行、占卜等方面的书籍。
- 夏忌甲子雨:在古代阴阳五行学说中,夏季忌讳甲子日下雨,认为这会带来不利的影响。
- 蚕死麦复苦:蚕因雨而死,麦子也因为雨水过多而受苦,指农作物受损。
- 果谐老农语:果然如老农所说,指老农的经验之谈是正确的。
- 扰扰同一宇:形容人们都在同一个世界中忙碌。
- 衣食固其端:衣食是生活的基本需求。
- 安可过取数:怎么可以过度索取。
- 哀哉元相国:对元相国的哀叹,元相国可能指历史上某个贪婪的官员。
- 胡椒满仓庾:形容财富极多,胡椒在古代是珍贵的香料。
- 区区口体计:指为了满足口腹之欲而计算。
- 晴曦禦朝寒:晴朗的阳光抵御早晨的寒冷。
- 野菜供晚茹:野菜作为晚餐的食物。
翻译
我听说在阴阳五行书中,夏季特别忌讳甲子日下雨。因为这样的雨水会导致蚕死亡,麦子也受苦,果然如老农所说。人生无论贤愚,都在同一个世界中忙碌。衣食虽然是生活的基本需求,但怎么可以过度索取呢?可怜那位元相国,他的仓库里堆满了胡椒,这只是为了满足口腹之欲,所花费的又能有多少呢?晴朗的阳光可以抵御早晨的寒冷,野菜可以作为晚餐的食物。你看这些人,他们的生活其实自有其美好之处。
赏析
这首诗通过对夏季甲子雨的描述,反映了古代农耕社会对自然现象的重视和对农业收成的担忧。诗中通过对元相国贪婪生活的批判,强调了节俭和适度生活的重要性。同时,诗人通过对普通百姓生活的描绘,表达了对于简朴生活的赞美和向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对于社会现实的深刻观察和人文关怀。