问稼隐疾
日子来访我,话旧乐复乐。
中年情义深,一别辄作恶。
子我皆客居,浮萍叹流落。
伤心缩地术,倒指赏月约。
鸡黍喜有期,书久懒不作。
是时困著愚,处处熬膏镬。
而子金石躯,坐受贫鬼缚。
传闻数日来,卧病清风阁。
况子贤主人,苓术富装橐。
子亦屡折肱,忍不急呼药。
大患缘有身,此理直糟粕。
要令文殊师,欲扣维摩诺。
人生馀几许,何事纷六凿。
殷勤今夜月,为我照寂寞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日子:这里指时光、时间。
- 话旧:谈论过去的事情。
- 辄(zhé):总是,就。
- 浮萍:比喻漂泊不定的生活。
- 缩地术:传说中能缩短两地距离的法术,这里比喻思念之情。
- 倒指:反向计算,这里指期待。
- 鸡黍:指简单的饭菜,比喻简朴的生活。
- 熬膏镬(huò):比喻艰苦的生活。
- 金石躯:比喻坚强的身体。
- 贫鬼缚:比喻贫穷的束缚。
- 苓术:指药材,这里比喻财富。
- 折肱(gōng):比喻经历挫折。
- 文殊师:佛教中的智慧之神。
- 维摩诺:佛教中的智慧象征。
- 六凿:指六根(眼、耳、鼻、舌、身、意),比喻纷扰的世俗。
翻译
时光来访我,谈论过去的事情,乐趣无穷。中年时的情义深厚,一旦分别就感到痛苦。你我都客居他乡,感叹如浮萍般的漂泊。思念之情如同缩地术,倒数着期待赏月的日子。虽然期待相聚的日子,但长时间懒得写信。此时我困于愚钝,处处感到生活的艰辛。而你拥有坚强的身体,却受贫穷的束缚。听说你数日来卧病在清风阁。何况你贤明的主人,财富如药材般丰富。你也多次经历挫折,怎能不急忙求药。大患是因为有身,这个道理直如糟粕。希望文殊师能来,想要询问维摩诺。人生还剩下多少,为何要被六根所扰。今夜的月亮,请为我照亮寂寞。
赏析
这首作品表达了中年友人间的深情与别离之苦,以及对漂泊生活的感慨。诗中通过“浮萍”、“缩地术”等比喻,形象地描绘了漂泊与思念之情。同时,诗人对友人的关心与对生活的感慨交织,展现了人生的无奈与对智慧的向往。最后,以月亮为伴,寄托了对寂寞的慰藉和对未来的期待。