减字木兰花 · 赠王家饮店

· 王哲
凉淘要结。妙手轻团如握雪。要结凉淘。琼蕊纷纷入宝槽。 挨刀细切。碗内银箸挑玉屑。细切挨刀。又分随余采碧桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凉淘:一种用米粉或面粉制成的凉食品。
  • 妙手:指技艺高超的手。
  • 轻团:轻轻地揉成团。
  • 握雪:形容凉淘的质感像握在手中的雪一样细腻。
  • 琼蕊:比喻凉淘的形状像美丽的花蕊。
  • 宝槽:指盛放凉淘的容器。
  • 挨刀:用刀切。
  • 银箸:银制的筷子。
  • 玉屑:比喻切碎的凉淘像玉石的碎屑。
  • 随余:剩余的。
  • 采碧桃:采摘的碧桃,这里可能指凉淘的颜色或形状像碧桃。

翻译

凉淘要做得结实。技艺高超的手轻轻揉成团,就像握着雪一样细腻。这凉淘要做得结实,美丽的花蕊般的凉淘纷纷落入宝槽中。 用刀细细地切。碗内用银筷子挑起,就像玉石的碎屑一样。细细地切,又分出剩余的,颜色或形状像采摘的碧桃。

赏析

这首作品以生动的比喻和细腻的描写,展现了制作凉淘的过程。通过“握雪”、“琼蕊”、“玉屑”等形象的比喻,使得凉淘的制作过程显得既艺术又美味。诗中对细节的刻画,如“妙手轻团”、“挨刀细切”,体现了作者对食物制作的精湛技艺和对美食的深刻理解。整首诗语言优美,意境清新,读来令人垂涎欲滴,同时也展现了元代饮食文化的独特魅力。

王哲

金咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。 ► 635篇诗文