木兰花慢 · 扬州寿瓜尔夹士常
醉西湖寿酒,歌旧曲,已三年。喜万里湖山,归来相见,淮海楼边。春风绣衣无恙,唤竹西歌吹共留连。世事浮云千变,灵台孤月长圆。
一官聊办买书钱。行橐故萧然。有梦里青山,词中白云,徽外鸣弦。悠悠紫台归路,乐因循、诗酒堕凡缘。借问蓬莱官府,何如平地神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵台:心灵。
- 行橐:行囊,指旅行时携带的袋子。
- 徽外:琴徽之外,指琴音之外的意境。
- 紫台:神话中的仙境。
- 因循:随波逐流,这里指顺应自然。
- 蓬莱:神话中的仙岛。
翻译
在西湖醉饮寿酒,唱着旧时的歌曲,已是三年前的事了。欣喜地看到这万里湖山,归来后再次相见,站在淮海楼边。春风依旧,锦衣无恙,呼唤着竹西的歌声和吹奏,共同留连。世事如浮云般千变万化,而心灵如孤月般长存圆满。
一官之职,只是为了买书的钱。行囊依旧空空如也。在梦中见到青山,词中描绘白云,琴音之外更有深远的意境。悠然自得地回到紫台的归路,乐于顺应自然,因诗酒而堕入凡尘。借问蓬莱的官府,又怎能比得上平地的神仙呢?
赏析
这首作品描绘了作者在西湖醉饮寿酒的情景,表达了对自然美景的欣赏和对世事变迁的淡然态度。诗中“世事浮云千变,灵台孤月长圆”一句,巧妙地将世事的变幻与内心的恒定相对比,突显了内心的宁静与超脱。后文通过对“紫台归路”和“蓬莱官府”的对比,进一步表达了对自由自在生活的向往,体现了作者超脱尘世、追求心灵自由的理想。