九月十二日出北郊

官河两岸土城低,旗帜青红望欲迷。 万木千林谁伐尽,数家茅屋野乌啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官河:官方管理的河道。
  • 旗帜青红:青色和红色的旗帜,这里指军队的旗帜。
  • 望欲迷:望去使人眼花缭乱,难以分辨。
  • 万木千林:形容树木茂密。
  • 伐尽:砍伐完毕。
  • 茅屋:用茅草覆盖的简陋房屋。
  • 野乌啼:野外的乌鸦啼叫。

翻译

官河两岸的土城显得低矮,青色和红色的旗帜在眼前飘扬,让人眼花缭乱难以分辨。茂密的树木不知被谁砍伐一空,只剩下几家茅草屋,野外的乌鸦在那里啼叫。

赏析

这首作品描绘了九月十二日出北郊时所见的荒凉景象。通过“官河两岸土城低”和“旗帜青红望欲迷”的对比,展现了战乱后的破败与混乱。后两句“万木千林谁伐尽,数家茅屋野乌啼”则进一步以自然景观的破坏和孤寂的茅屋、乌鸦啼叫,表达了作者对战争破坏和人民苦难的深切同情。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种沉痛和哀愁的情感。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文