送周东甫教授馀干

· 牟巘
博士广文馆,迟君二十年。 新邦重于越,旧俗记诸贤。 鹢首南风至,皋比右席专。 暮年尤惜别,搔首意凄然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 博士:古代学官名,这里指周东甫教授。
  • 广文馆:古代的学府,这里指周东甫教授所在的学术机构。
  • 迟君二十年:等待了二十年才见到你。
  • 新邦:新的地方,这里指馀干。
  • 于越:古代地名,这里泛指偏远的地方。
  • 旧俗:传统的风俗。
  • 诸贤:各位贤人,指当地的贤士。
  • 鹢首:古代船头装饰,这里指船。
  • 南风至:南风吹来,象征着温暖和希望。
  • 皋比:古代的一种坐具,这里指座位。
  • 右席专:专享右边的座位,表示尊重。
  • 暮年:晚年。
  • 搔首:抓头,表示烦恼或沉思。
  • 意凄然:心情悲伤。

翻译

在广文馆担任博士,我等待了你二十年。 新的地方馀干,比于越还要偏远,但那里的传统风俗和各位贤人我记得很清楚。 南风吹来,船头装饰的鹢首随风飘扬,你坐在右边的座位上,专享尊荣。 到了晚年,我更加珍惜离别,抓着头,心中感到无比悲伤。

赏析

这首作品表达了诗人对周东甫教授的深厚情谊和对离别的悲伤。诗中,“迟君二十年”一句,既显示了诗人对周东甫的期待之久,也暗示了两人之间的深厚情谊。后文通过对新地方的描述和对旧俗的回忆,展现了诗人对周东甫即将前往之地的了解和尊重。最后两句则直抒胸臆,表达了诗人对离别的无奈和悲伤,情感真挚,令人动容。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文